News

【轉知訊息】第二十屆口筆譯教學國際學術研討會即日起開放線上報名

2016-02-18

研討會主題 :

顧此失彼?翻譯/口譯中的「得」與「失」

研討會時間 :

2016.3/26-3/27

研討會舉行地點:

集思台大會議中心(台北市羅斯福路485B1)

研討會即日起開放線上報名,相關資訊及報名方法請點擊下方圖片:



【轉知訊息】2015華文朗讀節《譯動國界論壇》

2015-09-18

9月24至28日,華山1914文創產業園區將舉辦第三屆華文朗讀節,其中特別設置了《譯動國界論壇》,由德語譯者唐薇擔任總召集人及策展人,以橫跨文學/翻譯/圖像三大領域的主題規劃,展開一系列的精采活動。


今年論壇繼續深耕文學,但新闢路線,聚焦視覺新浪潮,匯聚台灣、加拿大、德國、瑞士、日本的頂尖翻譯家、文學家、漫畫家、出版家和文化使節,舉辦系列論壇、朗讀會與工作坊,精進翻譯的藝術和技術,提昇專業能力與視野,打造串連各界的跨國文化大橋,也向世界展現台灣於華文世界最優勢的翻譯能量,讓台灣不只看見世界,也被世界看見。

海報與節目表資料如下,歡迎參考與指教。

譯動國界論壇‧策展行政助理
王為萱
Mobile:+886 911-238-553
Email:mandybear777@gmail.com

論壇臉書粉絲頁:https://www.facebook.com/TAFF.TW

節目表


  



【轉知訊息】6/17 臺灣大學外國語文學系學術演講 DFLL Faculty Colloquium

2015-06-08

 "Translator as Intercultural Mediator: Rendering from English to Chinese Ingratitude: The Debt-Bound Daughter in Asian American Literature" 

Speaker: Prof. Su-ching Huang 黃素卿教授 (Associate Professor, East Carolina University) 

Moderator: Prof. Hsin-ying Li 李欣穎教授 (Associate Professor, NTU) 

Time: 3:00 ~ 5:00 pm, Wednesday, June 17, 2015 

Venue: DFLL New Conference Room, Old Main Library (舊總圖一樓外文系新會議室) 

演講摘要


【轉知訊息】台灣法語譯者協會將於2015/8/17-8/20舉辦「法語新手譯者研習營」

2015-06-03

即日起至2015/7/10接受書面申請,相關內容敬請查見附檔簡章。

法語新手譯者研習營簡章


【轉知訊息】臺灣大學翻譯學程五月份三場演講

2015-05-08

【講座一】
講題:Subtitling in Contemporary Activism: Political Values and Creative Strategies
講者:Prof.Mona Baker(英國曼徹斯特大學翻譯學教授)
主持人:石岱崙老師(台大翻譯碩士學程助理教授)
時間:104年5月19日 星期二,上午10:20-12:10
地點:臺灣大學校總區圖書館國際會議廳

【講座二】
講題:The Pragmatic Relevance of Genre: A Concern for Academic Writers and Translators alike-II
講者:Prof.Basil Hatim
主持人:石岱崙老師(台大翻譯碩士學程助理教授)
時間:104年5月20日 星期三,下午15:00-17:00
地點:臺灣大學校總區文學院演講廳

【講座三】
講題:口筆譯習作語料庫與翻譯問題剖析
講者:陳瑞清老師(美國蒙特雷國際研究院教授)
主持人:石岱崙老師(台大翻譯碩士學程助理教授)
時間:104年5月26日 星期二,上午10:30-12:10
地點:臺灣大學校總區舊總圖會議室

詳情請洽台大外文系:http://www.forex.ntu.edu.tw/main.php

Contact Us
  • Address: No. 64, Sec. 2, ZhiNan Rd., Wenshan District, Taipei City 11605, Taiwan R.O.C.
  • Tel: (02)2939-3091 ext.62739
  • Fax: (02)29390459
  • E-Mail:trans@nccu.edu.tw